De onde vim? Aonde vou? Na Escola estou!

Línguas em Contato na Sala de Aula

Autores

  • Adriana Aparecida das Neves de Queiroz

DOI:

https://doi.org/10.56069/2676-0428.2024.365

Palavras-chave:

Diversidade, Línguas, Multiculturalidade, Sala de Aula.

Resumo

A dinâmica de línguas em contato na sala de aula representa um fenômeno enriquecedor e desafiador. No ambiente escolar, a diversidade linguística pode ser uma fonte valiosa de troca cultural e aprendizado mútuo entre alunos e professores em tempos de constantes e progressivas migrações. No entanto, essa interação linguística também demanda uma abordagem sensível para garantir a compreensão e participação multicultural de todos os envolvidos. Diante dessa necessidade, objetiva-se principalmente compreender como a diversidade linguística influencia o ambiente educacional, examinando os efeitos na aprendizagem, nas interações sociais e na construção de identidades linguísticas dos alunos. Assim, com análises qualitativas efetivadas em pesquisas já publicadas, evidenciou-se que a gestão eficaz desse contato linguístico contribui não apenas para a promoção do respeito às diferentes línguas presentes, mas também para o desenvolvimento de competências interculturais, essenciais na formação de cidadãos globais.

Biografia do Autor

Adriana Aparecida das Neves de Queiroz

Professora concursada da Universidade do Estado do Amazonas-UEA. Doutoranda em lexicologia pela Universidade Interamericana. Mestre em língua, linguagem e literatura pela Universidade do Estado do Mato Grosso do Sul. Especialista em Educação Inclusiva e Língua Portuguesa, membro do grupo de estudos NUPESDD - Núcleo de Pesquisa e Estudos Sociolinguísticos e Dialetológicos, do(a) Universidade Estadual de Mato Grosso do Sul. Coordenadora de projetos semestrais desenvolvidos nas escolas do município. Graduada em letras pela Universidade do Estado do Amazonas (2006). Atual coordenadora de área do Programa de Residência Pedagógica do Curso de Letras em Tabatinga-AM. Coordenadora do Programa Institucional de Bolsas de Iniciação à Docência (PIBID) do Curso de Letras no período de 2013 a 2016, Coordenadora do Curso de Letras no centro de Tabatinga de 2013 a 2015. Professora VOLUNTÁRIA do PARFOR. Tem experiência na área de Letras, orientação e estágio supervisionado, língua, linguagens e educação com ênfase em sociolinguística, atuando principalmente nos seguintes temas: Sociolinguística, Leitura e Produção Textual, Redação e Expressão Oral, Textos descritivos dissertativos,e narrativos, Fonética e Fonologia, Morfologia, Língua Portuguesa na Educação Infantil e anos do Ensino fundamental, Metodologia do Ensino de Língua Portuguesa, Metodologia do Trabalho Científico, Linguística, Linguística Aplicada a educação, Didática Geral, Metodologia do Trabalho Científico, Metodologia dos Estudos científicos. Membro da comissão local de extensão, membro do comitê local de iniciação científica, membro do NDE. Professora dos cursos de Secretariado, Português Instrumental e Espanhol Básico no Centro de Treinamento Educacional (CETAM). Membro do Grupo de Pesquisa ESTUDOS GEOGRÁFICOS, certificado pela instituição. Nosso GP atua dentro de diferentes Linhas, tais como: (Colocar as linhas). No último ano tivemos um artigo publicado na Revista RA´E? GA (QUALIS B2). Dois trabalhos apresentados no Colóquio Internacional de Geocrítica realizado na cidade de Bogotá/Colômbia, dois trabalhos aprovados para apresentação oral na International Conference Paulo Freire: The Global Legacy a se realizar em novembro de 2012, 06 trabalhos aprovados na 64ª. Reunião Anual da Sociedade Brasileira para o Progresso da Ciência 2012 e um artigo publicado na Revista MUTAÇÕES da UFAM. https://orcid.org/0000-0002-2963-8484. Orientadora do Programa Residência Pedagógica editais 2020 e 2022.

Referências

ANTUNES, C. C. As primeiras manifestações linguísticas da língua portuguesa: políticas de língua nacionais. In.: SALEM, Khalil (Org). Linguagens em mo-saico: da teoria linguística ao prisma literário, 2012, p. 35-44.

BAGNO, Marcos. Preconceito linguístico: O que é, como se faz. são Paulo: Loyola, 2001.

BORTONI-RICARDO, Stella Maris. Nós cheguemu na escola, e agora? Soci-olinguística e Educação. São Paulo: Parábola, 2005.

BOURDIEU, P. O poder simbólico. (10aed.) Bertrand Brasil. 2007.

CAGLIARI, Gladis. O texto na alfabetização: Coerência e coesão. Campinas. Mercado das letras. 2001.

MARTINET, André. Elementos de Linguística Geral. Lisboa: 8ª edição, Mar-tins Fontes. 1978.

MENDES, Edleise. Vidas em Português: perspectivas culturais e identitárias em contexto de português lı́ngua de herança (PLH). Platô Revista do Instituto Internacional de Língua Portuguesa, 2.1. 20-31, 2012.

MOREIRA, A. F. B. (org.). Currículo: Políticas e Práticas.(4aed.),Editora Papi-rus. Moreira, A. F. & Candau, V. M. Multiculturalismo: diferenças culturais e práticas pedagógicas. Vozes. 2001.

NOGUEIRA, R. J. B. Território de Fronteira: Brasil/Colômbia.In: VIII Con-gresso Luso-Afro-Brasileiro de Ciências Sociais, 2004, Coimbra/Portugal. Anais do VIII CES.

OUELLET, F. L ́Education Interculturelle.Essai sur le contenu de la forma-tion des maîtres. Editions L ́Harmattan, Paris, France. 1991.

PASCOAL, R. M., SOUZA, K. O., MOREIRA, A. S. R., RAMOS, J. B. S.; OLIVEIRA, E. Amazônia e a ideia de Infinito de Emmanuel Levinas: cami-nhos e possibilidades. Research, Society and Development,9(5), e70953097, 2020.

PEREIRA, J. H. V. Diversidade cultural nas escolas de fronteiras internacionais: o caso de Mato Grosso do Sul. Revista Múltiplas Leituras. 2(1), 51-63, 2009.

PROENÇA FILHO, Domício. Estilos de época na literatura. 14, ed. São Pau-lo: Editora Ática, 1994.

SANTOS, Camila, D. O papel da reIlexividade na formação dos professores de português como lı́ngua de herança. In: GONÇALVES, Maria de Lurdes & MELO-PFEIFER, Silvia (Coord). Português como língua de herança e forma-ção de professores. Lisboa: Lidel. 2020.

SOUZA, Ana.; VIZENTINI, Miriam M. ReIletindo sobre currı́culo 1: o POLH hoje e amanhã 2. In AZEVEDO-GOMES, Juliana & LIRA SANTOS, Camila, D. (Orgs.) O POLH na Europa-Português como Língua de Herança: volume 2-Suíça. 40-63, 2020. Lisboa: Sagarana.

TEDESCHI, L. A. Interculturalidade: igualdade e diferença em debate. In: Tedeschi, L. A. et al. (Org.) Abordagens interculturais. Martins Livreiro-Editor, 2008,11-21.

VIEIRA, R. Ser inter/multicultural. Jornal “a Página”, ano 8(8),20, 1999.

ZYZIK, Eve. Toward a Prototype Model of the Heritage Language Learner. In Fairclough y Beaudrie (Eds.), Innovative Strategies for Heritage Language Teaching: A Practical Guide for the Classroom. 19-38, 2016. Washington, DC: Georgetown University.

Downloads

Publicado

2024-01-24

Como Citar

QUEIROZ, A. A. das N. de. De onde vim? Aonde vou? Na Escola estou! : Línguas em Contato na Sala de Aula. Revista Científica FESA, [S. l.], v. 3, n. 13, p. 3–13, 2024. DOI: 10.56069/2676-0428.2024.365. Disponível em: https://revistafesa.com/index.php/fesa/article/view/365. Acesso em: 14 maio. 2024.