Hello, Compañeros!

O Ensino de Inglês e Espanhol como Línguas Estrangeiras

Autores

  • Adriana Aparecida das Neves de Queiroz

DOI:

https://doi.org/10.56069/2676-0428.2024.403

Palavras-chave:

Ensino de idiomas, Formação de professores, Línguas estrangeiras.

Resumo

O debate sobre o ensino de línguas estrangeiras foi revitalizado no atual contexto de avanço da migração. Além disso, o erro e sua correção surgem como um grande desafio no processo de ensino. Neste contexto, o objetivo de um trabalho mais amplo foi analisar as teorias que cercam as práticas docentes de professores de espanhol e inglês como línguas estrangeiras em contesto educativo brasileiro. Os dados indicam tendências diferentes: para a área do inglês, há evidências de maior rigidez no tratamento didático, enquanto, no caso do espanhol, há maior flexibilidade. Concluímos que estas diferenças estão relacionadas com representações sociolinguísticas do inglês como língua mais formal e do espanhol como menos formal.

Biografia do Autor

Adriana Aparecida das Neves de Queiroz

Professora concursada da Universidade do Estado do Amazonas-UEA. Doutoranda em lexicologia pela Universidade Interamericana. Mestre em língua, linguagem e literatura pela Universidade do Estado do Mato Grosso do Sul. Especialista em Educação Inclusiva e Língua Portuguesa, membro do grupo de estudos NUPESDD - Núcleo de Pesquisa e Estudos Sociolinguísticos e Dialetológicos, do(a) Universidade Estadual de Mato Grosso do Sul. Coordenadora de projetos semestrais desenvolvidos nas escolas do município. Graduada em letras pela Universidade do Estado do Amazonas (2006). Atual coordenadora de área do Programa de Residência Pedagógica do Curso de Letras em Tabatinga-AM. Coordenadora do Programa Institucional de Bolsas de Iniciação à Docência (PIBID) do Curso de Letras no período de 2013 a 2016, Coordenadora do Curso de Letras no centro de Tabatinga de 2013 a 2015. Professora VOLUNTÁRIA do PARFOR. Tem experiência na área de Letras, orientação e estágio supervisionado, língua, linguagens e educação com ênfase em sociolinguística, atuando principalmente nos seguintes temas: Sociolinguística, Leitura e Produção Textual, Redação e Expressão Oral, Textos descritivos dissertativos,e narrativos, Fonética e Fonologia, Morfologia, Língua Portuguesa na Educação Infantil e anos do Ensino fundamental, Metodologia do Ensino de Língua Portuguesa, Metodologia do Trabalho Científico, Linguística, Linguística Aplicada a educação, Didática Geral, Metodologia do Trabalho Científico, Metodologia dos Estudos científicos. Membro da comissão local de extensão, membro do comitê local de iniciação científica, membro do NDE. Professora dos cursos de Secretariado, Português Instrumental e Espanhol Básico no Centro de Treinamento Educacional (CETAM). Membro do Grupo de Pesquisa ESTUDOS GEOGRÁFICOS, certificado pela instituição. Nosso GP atua dentro de diferentes Linhas, tais como: (Colocar as linhas). No último ano tivemos um artigo publicado na Revista RA´E? GA (QUALIS B2). Dois trabalhos apresentados no Colóquio Internacional de Geocrítica realizado na cidade de Bogotá/Colômbia, dois trabalhos aprovados para apresentação oral na International Conference Paulo Freire: The Global Legacy a se realizar em novembro de 2012, 06 trabalhos aprovados na 64ª. Reunião Anual da Sociedade Brasileira para o Progresso da Ciência 2012 e um artigo publicado na Revista MUTAÇÕES da UFAM. https://orcid.org/0000-0002-2963-8484. Orientadora do Programa Residência Pedagógica editais 2020 e 2022.

Referências

ALCALDE, Nuria. "Principales métodos de enseñanza de lenguas extranjeras en Alemania", Revista de Lingüística y Lenguas Aplicadas (España), vol. 6, enero-diciembre, pp. 9-23, 2011.

AMARA, N. Correcting Students’ Errors: Theory and Practice. Current Educa-tional Research, 1(5), 45-57, 2018.

ARDILA, A. Ventajas y desventajas del bilingüismo. Forma y función, 25(2), 99-104, 20112.

AUTHIER-REVUZ, J. Psicoanálisis y campo lingüístico de la enunciación. En M. Laje (Comp.), Por más que Lacan lo diga (pp. 29-66). Libretto, 2013.

BERGMANN, Juliana Cristina Faggion; CESCO, Andréa. A diminuição da oferta do ensino da língua espanhola no estado de Santa Catarina: e a Lei n. 11.161, onde está?. In: GARCIA, Adir Valdemar; D'AGOSTINI, Adriana (orgs.). Reflexões sobre a formação de professores e o Pibid-UFSC. Tu-barão: Ed. Copiart, 2014, p. 37-59.

BRASIL. Presidência da República. Casa Civil. Subchefia para Assuntos Jurídi-cos. Lei nº 9.394 de 20 de dezembro de 1996. Brasília, v. 134, 1996.

BRASIL. Secretaria de Educação Fundamental. Parâmetros curriculares na-cionais: terceiro e quarto ciclos do ensino fundamental: língua es-trangeira. Brasília: MEC/SEF, 1998.

CHOMSKY, N. Preliminares metodológicos. In: N. Chomsky, Aspectos de la teoría de la sintaxis (pp. 5-60, 1999). Gedisa.

CORACINI, M. J. A celebração do outro. Arquivo, memória e identidade: lín-guas (materna e estrangeira), plurilinguismo e tradução. Mercado de Letras. 2007.

CORDER, S. P. The significance of learner's errors. IRAL-International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 5(1-4), 161-170, 1967.

COYLE, D. Relevance of CLIL to the European Commission’s language lear-ning objectives. En D. Marsh (Ed), CLIL/EMILE the european dimension: Ac-tions, trends and foresight potential (pp. 27-28, 2002). University of Jy-väskylä.

CUMMINS, J. Lenguaje, poder y pedagogía: Niños y niñas bilingües entre dos fuegos. Morata, 2002.

DELICADO, Genma; AGUDO, Juan E., FERREIRA, Paula; CUMBREÑO, Be-lén. "Venciendo miedos en la enseñanza de inglés a adultos. Un caso práctico: la ciudad, sus leyendas y los espacios web", Tejuelo (España), núm. 4, pp. 56-73, 2009.

DELL HYMES, H. Acerca de la competencia comunicativa. Forma y Fun-ción, 9, 13-37, 1972.

ELLIS, R. Understanding second language acquisition. Oxford University Press, 1985.

FOUCAULT, M. La arqueología del saber. Siglo XXI Editores, 2018.

GONZÁLEZ, Neide Maia. E a lei? A lei? Ora a lei!! In: BARROS, Cristiano; COSTA, Elzimar; GALVÃO, Janaina. Dez anos da "Lei do Espanhol" (2005-2015). Belo Horizonte: Viva voz, FALE/UFMG, 2016, p. 497-516.

LEIBSON, L., SAN MIGUEL, T., BUCHANAN, V., SÁNCHEZ, J., CANOSA, J., LADO, V. N., FOLGAR, S., GARCÍA NEIRA, N.; ALMIRA, B. Variantes de la resistencia en el curso de tratamientos psicoanalíticos en instituciones. Anua-rio de investigaciones, 19(2), 83-89, 2012.

MARAFIOTI, P. E. Factores influyentes en tipos de errores de concordancia nominal en un corpus de cuatro aprendientes italianos de español LE.Lenguaje,49(2), 365-393, 2021.

MONTSERRAT, M.; MÓRTOLA, G. La enseñanza del inglés para las grandes mayorías nacionales en Argentina. Revista Digital de Políticas Lingüísti-cas,10(1), 167-191, 2018.

NUNAN, D. Task-Based Language Teaching. University Press, 2004.

ORLANDI, E. P. Eu, tu, ele - Discurso e real da história. Pontes, 2017.

PÊCHEUX, M. Las verdades evidentes. Lingüística, semántica, filosofía. Edi-ciones del CCC, 2016.

RICHARDS, J. C. Y RODGERS, T. S. Enfoques y métodos en la enseñanza de idiomas. Cambridge University Press, 1998.

SÁNCHEZ, Miguel A. "Historia de la metodología de enseñanza de lenguas ex-tranjeras", Tejuelo (España), núm. 5, pp. 54-70, 2009.

SAUSSURE, F. Curso de linguística geral. Editora Cultrix, 1977.

SELINKER, L. Interlanguage. IRAL-International Review of Applied Linguis-tics in Language Teaching, 10(1-4), 209-232, 1972.

XAVIER, R. Y., (et.al). A Lei nº 13.415/2017 e o apagamento da disciplina de Língua Espanhola dos currículos das escolas públicas de Alagoas. EDUCTE: Revista Científica Do Instituto Federal De Alagoas, v. 11, n. 1, p. 1425-1450, 2020.

Downloads

Publicado

2024-03-25

Como Citar

QUEIROZ, A. A. das N. de. Hello, Compañeros! : O Ensino de Inglês e Espanhol como Línguas Estrangeiras. Revista Científica FESA, [S. l.], v. 3, n. 15, p. 118–135, 2024. DOI: 10.56069/2676-0428.2024.403. Disponível em: https://revistafesa.com/index.php/fesa/article/view/403. Acesso em: 21 nov. 2024.