Poesia em êxodo

Autores

  • Zenilda Durci UFMS - CPTL – FUNDECT

DOI:

https://doi.org/10.56069/2676-0428.2025.647

Palavras-chave:

Ferreira Gullar, Literatura, Poesia

Resumo

Este artigo analisa a representação das imagens da infância e da juventude de Ferreira Gullar em seu poema João Boa-Morte, cabra marcada para morrer, investigando como o espaço sertanejo, vivenciado pelo autor em São Luís do Maranhão, é ressignificado na obra. Apesar de sua formação ter sido marcada por elementos do universo rural, o poema não reproduz fielmente suas memórias, mas se transforma em um espaço poético carregado de novos significados. Demonstrar como ocorre a transmutação dessas imagens no poema, destacando a construção do espaço narrativo a partir de uma perspectiva literária. Para isso, são examinados a trajetória biográfica e poética de Gullar, bem como a estrutura do poema em questão. Verifica-se que o espaço no poema não corresponde apenas às vivências do autor, mas é reconstruído poeticamente, adquirindo novas camadas de sentido. A paisagem sertaneja, antes ligada à infância de Gullar, transforma-se em um ambiente simbólico, onde se articulam questões sociais e existenciais. A memória, portanto, não atua como reprodução do passado, mas como matéria reelaborada pela linguagem poética. Conclui-se que João Boa-Morte, cabra marcada para morrer opera uma ressignificação do espaço e das memórias de Gullar, transcendendo a experiência individual para construir uma narrativa universal sobre opressão, resistência e identidade. A poesia, assim, revela-se como um mecanismo de transformação da realidade em arte.

Referências

ADORNO, T. W. Notas de literatura. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro, 2003.

DALCASTAGNÈ, Regina. Literatura brasileira contemporânea: um território contestado. São Paulo: Editora Horizonte, 2018.

FERREIRA, Jerusa Pires. Cavalaria em cordel: o passo das águas mortas. São Paulo: Hucitec, 1993.

GULLAR. Toda poesia (1950-1999). 14.ed. Rio de Janeiro: J. Olympio, 2004.

JIMÉNEZ, Ariel. Ferreira Gullar conversa com Ariel Jiménez. Tradução Vera Pereira, São Paulo: Cosaf Naify, 2013.

LAFETÁ, João Luiz. Traduzir-se (Ensaio sobre a poesia de Ferreira Gullar). In:______. A dimensão da noite. Organização de Antonio Arnoni Prado. São Paulo: Duas Cidades/Editora 34, 2004. p. 114 – 212.

SECCHIN, A. C. O Nobel para Gullar. Escritos sobre poesia e alguma ficção. Rio de Janeiro: Editora da Universidade do Estado do Rio de Janeiro.2003.

SANTIAGO, Silviano. Meditação sobre o ofício de criar. In: Aletria. V. 18. jul – dez. -2008.

Publicado

2025-07-16

Como Citar

DURCI , Z. . Poesia em êxodo. Revista Científica FESA, [S. l.], v. 3, n. 28, p. 16–31, 2025. DOI: 10.56069/2676-0428.2025.647. Disponível em: https://revistafesa.com/index.php/fesa/article/view/647. Acesso em: 18 out. 2025.